Примеры употребления "present moment" в английском

<>
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. Le ciel se couvre, une averse peut s'abattre d'un moment à l'autre.
The flame flickered for a moment, then died out. La flamme vacilla pendant un moment, puis mourut.
It is very kind of you to send me such a nice present. C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau.
You should savour this moment. Tu devrais savourer cet instant.
He gave a nice present to me. Il m'a offert un beau cadeau.
A war may break out at any moment. Une guerre peut éclater à tout moment.
Thank you for your present. Merci pour votre cadeau.
He doesn't like to wait until the last moment to do something. Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
She thanked me for the present. Elle m'a remercié pour le cadeau.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.
May I bother you for a moment? Puis-je te déranger un moment ?
Among those present was the Mayor. Parmi les présents il y avait le maire.
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots.
His acceptance of the present was regarded as bribery. Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption.
Be quiet for a moment. Calmez-vous pendant un moment.
Every member of the cabinet was present. Tous les membres du cabinet étaient présents.
I'm short of cash at the moment. En ce moment, je manque de liquidités.
The present government has many problems. Le gouvernement actuel a beaucoup de problèmes.
We eloped on the spur of the moment. It was so romantic! Nous fuguâmes sous l'impulsion du moment. C'était tellement romantique !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!