Примеры употребления "pre-determined parry" в английском

<>
He determined to finish it alone. Il s'est déterminé à en finir tout seul.
It was determined that the plane crashed due to pilot error. Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.
I am determined to be a scientist. Je suis déterminé à devenir un scientifique.
He was determined to go abroad. Il était déterminé à partir à l'étranger.
The price of the carpet is determined by three factors. Le prix du tapis est déterminé par trois facteurs.
I am determined to give up smoking. Je suis résolu à arrêter de fumer.
The meaning of a word is determined by the context where it is used. Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.
"No," he said in a determined manner. "Non", dit-il d'un air catégorique.
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. Personne n'est en faute à part toi. Je suis décidé à ce que tu en endosses la responsabilité.
He is determined to go to England. Il est déterminé à aller en Angleterre.
I was determined to help her at the risk of my life. J'étais déterminé à l'aider au risque de ma vie.
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. Je suis déterminé à passer toute ma vie à poursuivre mes idéaux.
She is determined to leave the company. Elle est déterminée à quitter l'entreprise.
He was determined to finish the work at any cost. Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix.
Our lives are determined by our environment. Nos vies sont déterminées par notre environnement.
Tom was determined to finish the job before he went home. Tom était déterminé à ne rentrer qu'une fois son travail accompli.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire. Il fut déterminé que du câblage défectueux se trouvait à l'origine de l'incendie.
She is firmly determined to own a store of her own. Elle est fermement déterminée à posséder son propre magasin.
She was determined never to talk to him again. Elle était déterminée à ne plus jamais lui parler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!