Примеры употребления "practice torture" в английском

<>
Theory and practice do not necessarily go together. La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.
He didn't divulge the information, not even under pain of torture. Il ne divulgua pas l'information, pas même sous la torture.
She would often practice the violin on the roof. Elle avait l'habitude de jouer du violon sur le toit
Confessions obtained by torture are generally worthless. Les confessions obtenues par la torture sont en général sans valeur.
The Mormons have outlawed polygamy, but some adherents still practice it. Les mormons ont proscrit la polygamie, mais certains partisans la pratiquent toujours.
He was subjected to torture by the police. Il a été sujet à des tortures de la part de la police.
Playing the violin requires much practice. Jouer du violon nécessite beaucoup de pratique.
Practice what you preach. Applique ce que tu prêches.
I found it difficult to put it into practice. J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
Did you practice the piano this morning? Tu as fait du piano ce matin ?
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Alors, c'est une solution ad hoc - bonne en pratique mais théoriquement faible.
To know is one thing, to practice another. Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre.
He brought his ideas into practice. Il mit ses idées en pratique.
Each man calls barbarism whatever is not his own practice. Chacun appelle barbarie ce qui n'est pas de son usage.
The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the pratitioners' subjective interpretations. Le sens de cette pratique fut offusqué par des siècles d'interprétations subjectives des praticiens.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. Il est vrai que votre idée est bonne, mais je crains qu'elle ne soit difficile à mettre en œuvre.
When do you practice the piano? Quand est-ce que tu travailles ton piano ?
The Dalai Lama counsels the practice of compassion. Le Dalaï Lama professe la pratique de la compassion.
You should practice playing the piano regularly. Tu devrais t'entrainer au piano régulièrement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!