Примеры употребления "power cable" в английском

<>
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable. Déconnectez l'alimentation du modem, attendez environ une minute, puis connectez de nouveau le câble.
We went up the mountain by cable car. Nous fîmes l'ascension de la montagne en téléphérique.
The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power. Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir.
I need a brand new USB cable. J'ai besoin d'un nouveau fil USB.
Power entails responsibilities. Le pouvoir entraîne des responsabilités.
A submarine cable was laid between the two countries. On a posé un câble sous-marin entre les deux pays.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise.
The cable car wends its way up the mountain just a few meters above the treetops. Le téléphérique grimpe sur la montagne juste quelques mètres au-dessus des arbres.
We are living in the age of nuclear power. Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.
Even this cable cost me 6000 yen. Même ce câble me coûte 6000 yens.
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building. Tom fit tout ce qu'il put pour sauver les enfants pris au piège dans le bâtiment en flammes.
The newly promoted junior manager, drunk with power, lorded it over his former co-workers. Le jeune dirigeant nouvellement promu, ivre de pouvoir, jouait les hobereaux à l'égard de ses anciens collègues.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power. Accepter les normes des autres, c'est se soumettre à leur pouvoir.
The power went out. On a manqué de courant.
There's insufficient power. La tension est insuffisante.
I'll do everything within my power to make sure your children are safe. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.
His greed for power knows no bounds. Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite.
He has absolute power. Il a un pouvoir absolu.
His speech had more and more power as it went along. Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!