Примеры употребления "port charges" в английском

<>
He was jailed on trumped-up charges. Il fut emprisonné sur la base d'accusations fallacieuses.
He lives in a port town. Il habite une ville portuaire.
The police knew he was guilty but they couldn't make the charges stick. La police savait qu'il était coupable, mais ils ne purent faire tenir les charges.
Could you tell me the way to the port? Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?
He was convicted on trumped up charges. Il fut condamné sur la base d'accusations inventées de toutes pièces.
I always confuse which side is port and which starboard. Je confonds toujours quel côté est bâbord et quel côté tribord.
The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court. Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney.
The fishing boat that had been missing returned to its port safely. Le bateau de pêche qui avait été perdu est retourné à son port sain et sauf.
What are these charges for? À quoi correspondent ces montants ?
When we arrived at the port, the wind subsided. Lorsque nous atteignîmes le port, le vent s'apaisa.
I'd like you to itemize the charges. J'aimerais que vous fassiez le détail des frais.
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub. Si on les assemble de cette manière on obtient un concentrateur à 14 ports USB.
The victim declined to press charges. La victime a refusé de porter plainte.
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.
The DNA test cleared him of all charges. Le test ADN l'a blanchi de toutes les accusations.
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. Après avoir quitté le port, un marin a rarement le temps d’acquérir le pied marin avant qu'une bataille ne commence.
No criminal charges will be filed against you. Aucune charge ne sera retenue contre vous.
The stated price does not include labor charges. Le prix indiqué n'inclue pas la main d'œuvre.
In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it". Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
No charges have been filed against the suspect. Aucune plainte n'a été déposée contre le suspect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!