Примеры употребления "political leader" в английском

<>
The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power. Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir.
He explained the political background of the war on TV. Il expliqua l'arrière-plan politique de la guerre à la télé.
You don't have what it takes to be a leader. T'as n'as pas les qualités d'un leader.
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.
Are you a leader or a follower? Es-ce que tu es un meneur ou un suiveur ?
The organization is not connected with any political parties. L'organisation n'est associée à aucun parti politique.
Ann is said to be their leader. On dit que Ann est leur chef.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective. Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ».
The leader governed his country for more than 50 years. Le dirigeant gouverne son pays depuis plus de 50 ans.
The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark. La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.
He wanted to be a great military leader. Il voulait être un grand chef militaire.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
A wise leader knows when to follow. Un sage dirigeant sait quand à écouter.
Public opinion plays a vital in the political realm. L'opinion publique joue un rôle crucial dans le monde politique.
They regarded him as their leader. Ils le considéraient comme leur chef.
We are sick and tired of political corruption. Nous en avons assez de la corruption politique.
He is looked up to as their leader. Il est considéré comme leur chef.
The political scandal was brought to light by two journalists. Le scandale politique a été mis au jour par deux journalistes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!