Примеры употребления "piece of information" в английском

<>
That's an interesting piece of information. Voilà une information intéressante.
I got a useful piece of information out of him. J'ai obtenu de lui un renseignement utile.
What sort of information do you get on the Internet? Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
He gave her a piece of advice. Il lui a donné un conseil.
The Internet is an invaluable source of information. Internet est une source d'information inestimable.
It's an interesting piece of news. C'est une information intéressante.
The sort of information we need is not always available. Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
Free flow of information is the only safeguard against tyranny. La libre circulation de l'information est le seul garde-fou contre la tyrannie.
May I have another piece of cake? Puis-je avoir une autre part de gâteau ?
He collected bits of information. Il a rassemblé des bouts d'informations.
I want a piece of candy. Je veux un bonbon.
What kind of information are you looking for? De quelles informations vous enquérez-vous ?
It's a necessary piece of equipment. C'est un élément nécessaire de l'équipement.
An encyclopedia is a mine of information. Une encyclopédie est une mine d'informations.
The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese. La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage.
Bad news is preferable to an absence of information. De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout.
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. "Merci, je reprendrais bien du gâteau", dit le jeune homme timide.
All conversation involves the encoding and decoding of information. Toute conversation implique l'encodage et le décodage d'information.
Would you mind if I ate a piece of this pie? Verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!