Примеры употребления "physical presence" в английском

<>
The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises. La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques.
Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers." Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. »
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. J'ai levé les yeux, et je n'ai pas reconnu le même homme : avant, j'avais vu la mort dans son visage ; mais maintenant il était en vie, et j'ai reconnu en lui la présence de Dieu.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
I told you not to talk about the matter in her presence. Je t'ai dit de ne pas parler de l'affaire en sa présence.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.
His presence of mind deserted him. Sa présence d'esprit l'a déserté.
He's in good physical condition. Il est en bonne condition physique.
He acknowledged my presence with a nod. Il a accepté ma présence d'un signe de la tête.
He did not believe in physical space flight, but astral projection through the vastness he considered possible. Il ne croyait pas au vol spatial physique, mais il considérait la projection astrale à travers l'immensité comme possible.
He'll present the present in our presence. Il présentera le présent en notre présence.
Jim was afraid of physical labor. Jim avait peur d'un travail physique.
He noticed my presence. Il a remarqué ma présence.
The emigrants have endured physical and mental pain. Les émigrants ont subi des souffrances physiques et psychiques.
We are delighted with her presence. Nous sommes ravis qu'elle soit ici.
You must be in good physical condition. Tu dois être en bonne condition physique.
He was not conscious of my presence here. Il n'était pas conscient de ma présence ici.
There is not a physical explanation for this phenomenon yet. Ce n'est pas encore une explication physique de ce phénomène.
Presence of all members is obligatory. La présence de tous les membres est obligatoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!