Примеры употребления "permissible difference" в английском

<>
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." «Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
It makes no difference to me. Ça ne fait pas de différence pour moi.
You will see the difference. Tu vas voir la différence.
He could not perceive any difference between the twins. Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.
The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated. La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée.
It makes no difference who I meet. Peu importe qui je rencontre.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ?
I didn't realize the difference between them. Je ne fais pas la différence entre eux.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them. Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un.
There is a fundamental difference between your opinion and mine. Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct".
Most people can’t tell the difference. La plupart des gens sont incapables de faire la différence.
It will not make much difference whether you go today or tomorrow. Ça ne fera pas grande différence que tu y ailles aujourd'hui ou demain.
Sun makes all the difference. Le soleil, ça fait toute la différence.
It makes no difference to me whether you believe it or not. Que tu le croies ou non ne me fait ni chaud ni froid.
What is the difference between this and that? Quelle est la différence entre ceci et cela ?
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. La seule différence entre une mauvaise cuisinière et une empoisonneuse, c'est l'intention.
I hope you have brains enough to see the difference. J'espère que tu as assez de jugeotte pour voir la différence.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. Je suppose que peu importe le club de natation auquel je m'affilie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!