Примеры употребления "passing" в английском с переводом "passer"

<>
A passing car splashed water on us. Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
Black clouds were passing above the city. Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.
A passing car splashed my coat with water. Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.
When he saw Jesus passing by, he said... Quand il vit Jésus passer, il dit...
He's been passing off my ideas as his. Il a fait passer mes idées pour les siennes.
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty. Linda a seize ans mais n'a aucun mal à passer pour une fille de 20 ans.
A passing car hit a puddle and splashed water all over me. Une voiture qui passait sur une flaque m'éclaboussa de l'eau des pieds à la tête.
Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
Pass me the salt, please. Passe-moi le sel, s'il te plaît.
Please pass me the butter. S'il te plaît, passe-moi le beurre.
Please pass me the salt. Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
You may not pass, sir. Vous ne pouvez pas passer, Monsieur.
Pass me the wine, please. Passez-moi le vin s'il vous plaît.
Could you pass the salt? Pouvez-vous me passer le sel ?
Pass me the ketchup, please. Passe-moi le ketchup, s'il te plait.
Pass me the butter, please. S'il te plaît, passe-moi le beurre.
Please pass me the sugar. Passe-moi le sucre s'il te plaît.
Time has passed very fast. Le temps est passé très rapidement.
I passed by four houses. Je suis passé devant quatre maisons.
Can you pass me that thingamajig? Peux-tu me passer ce truc ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!