Примеры употребления "outside the legal framework" в английском

<>
The legal age for marriage. L'âge légal du mariage.
Hundreds of people were waiting outside the ticket office. Des centaines de personnes attendaient devant le point de vente de tickets.
Innovators think outside the box. Les novateurs pensent en dehors du système.
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. À la sortie de l'école, elle a vu des sans-logis qui vivaient dans des cartons.
He stood for a moment outside the walls of the prison, exulting in his miraculous escape. Il se tint pendant un moment à l'extérieur des murs de la prison, exultant de son évasion miraculeuse.
Protesters were picketing outside the company's headquarters. Les protestataires faisaient le piquet à l'extérieur du siège de la société.
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. Les taux de change sont affichés quotidiennement à l'extérieur de la caisse.
I have an account outside the country. J'ai un compte à l'extérieur du pays.
I ran into an old friend of mine outside the station. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication. Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale.
She decided to take legal advice. Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique.
It's raining outside. Il pleut dehors.
UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct. Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte.
Common-law relationships are not legal unions in France. Le concubinage n'est pas une union légale en France.
It is too dark to play outside. Il fait trop sombre pour jouer dehors.
GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology. Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie.
She got dressed and went outside. Elle s'est habillée et est allée dehors.
Tom used a legal loophole. Tom a utilisé un vide juridique.
Could we have a table outside? Pourrait-on avoir une table à l'extérieur ?
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!