Примеры употребления "origins" в английском

<>
Переводы: все17 origine17
I have French nationality but Vietnamese origins. J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne.
The bride is American with Polish origins. La mariée est américaine d'origine polonaise.
What are the origins of the Olympics? Quelles sont les origines des Olympiques ?
There are lots of theories about the origins of language, but, in fact, no one really knows. Il y a beaucoup d'hypothèses sur l'origine du langage, mais en fait personne ne sait vraiment.
He is Scottish by origin. Il est d'origine écossaise.
He is an Irishman by origin. Il est irlandais d'origine.
The origin of the fire is unknown. L'origine de l'incendie est inconnue.
This word is also French in origin. Ce mot est d'origine française.
What is the origin of the universe? Quelle est l'origine de l'univers ?
The origin of the universe will probably never be explained. L'origine de l'univers ne sera probablement jamais expliquée.
There is a woman at the origin of all great achievements. Il y a une femme à l'origine de toutes les grandes choses.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
He was mainly interested in the origin and development of the universe. Il s'intéressait principalement à l'origine et l'évolution de l'univers.
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. Il était principalement intéressé par l'origine de l'univers et par l'évolution.
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him. Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!