Примеры употребления "original document" в английском

<>
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
Let's compare the translation with the original. Comparons la traduction à l'original.
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written. Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
That translation is said to be true to the original. On dit que cette traduction est fidèle à l'originale.
It will take me more than three hours to look over the document. Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
He compared the copy with the original. Il a comparé la copie à l'original.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid. Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant.
Father translated the French document into Japanese. Mon père a traduit en japonais le document français.
Compare the copy with the original. Compare la copie à l'original.
This is the pen that he signed the document with. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
That copy differs from the original. La copie est différente de l'originale.
Please make five copies of this document. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
People will gradually lose sight of the original purpose. Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier.
He read the document aloud. Il lut le document à haute voix.
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
The last two lines of the document are mostly illegible. Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.
He's no original thinker, but simply imitates what others have already said and done. Ce n'est pas un créatif et il se contente d'imiter ce que les autres ont déjà dit ou fait.
How can I make the deadline for this document? Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!