Примеры употребления "only son" в английском

<>
His only son succeeded to all his wealth. Son fils unique a hérité de toute sa fortune.
She lost her only son in the traffic accident. Elle a perdu son fils unique dans un accident de circulation.
It was a great tragedy for them to lose their only son. C'était une grande tragédie pour eux d'avoir perdu leur fils unique.
Here is her letter asking us to take care of her only son. Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique.
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. Tous ses espoirs sont partis en fumée quand il a perdu son fils pendant la guerre.
She has buried her only son. Elle a enterré son fils unique.
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. Le père aimait Ken d'autant plus car il était son fils unique.
Her only wish was to see her son one last time. Son unique désir était de revoir son fils une dernière fois.
My son isn't the only one who enjoys eating her cooking. Mon fils n'est pas le seul qui aime manger sa cuisine.
You are only young once. On n'est jeune qu'une fois.
She has a son everybody loves. Elle a un fils que tout le monde aime.
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.
They are disappointed in their son. Ils sont déçus par leur fils.
Only he read the letter. Seul lui a lu cette lettre.
He prides himself on his son. Il est fier de son fils.
Death, it's the only thing we haven't succeeded in completely vulgarizing. La mort est la seule chose que nous n'avons pas réussi à complètement vulgariser.
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.
If only I had known the answer yesterday! Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !
His wife bore him two daughters and a son. Sa femme lui a fait deux filles et un fils.
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!