Примеры употребления "one after the other" в английском

<>
She sat on the empty beach watching the waves roll in one after the other. Elle s'assit sur la plage vide, regardant rouler les vagues, l'une après l'autre.
They were some books about computers the other day. Ils y avaient des livres à propos des ordinateurs l'autre jour.
He changes his opinions one after another. Il change d'avis comme de chemise.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
The grass always seems greener on the other side. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
The jets took off one after another. Les avions à réaction décollèrent l'un après l'autre.
The flowers revived after the rain. Les fleurs se ravivèrent après la pluie.
I met him the other day. Je l'ai rencontré l'autre jour.
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu.
A fire broke out after the earthquake. Un incendie s'est déclaré après le tremblement de terre.
He went over to the other side. Il se rendit de l'autre côté.
They died one after another. Ils moururent l'un après l'autre.
He will look after the cats for me while I'm abroad. Il s'occupera des chats pour moi quand je serai à l'étranger.
The other boys smiled. Les autres garçons sourirent.
New roads were constructed one after another. De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. Le révolutionnaire le plus radical deviendra un conservateur le lendemain de la révolution
Who's the person sitting at the other end of the table? Qui est la personne assise à l'autre bout de la table ?
One after another the animals died. Les animaux moururent l'un après l'autre.
His wife is worn out after looking after the children. Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants.
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry. Il fait très humide ici en été, de l'autre côté, il fait très sec en hiver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!