Примеры употребления "on a tack" в английском

<>
Please have pity on a poor blind man! Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît !
The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises. La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques.
Has John decided on a career yet? Est-ce que John a déjà décidé son plan de carrière ?
He hit on a splendid idea. Une idée brillante lui vint à l'esprit.
Why don't you go on a diet? Pourquoi ne commences-tu pas un régime ?
She lives on a small pension. Elle vit avec une petite pension.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
I asked her out on a date. Je lui demandai de sortir avec moi.
This hotel is situated on a hill. Cet hôtel se situe sur une colline.
I almost stepped on a skunk last night. J'ai failli marcher sur une moufette hier soir.
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?".
Sleeping on a carpet is great. C'est super de dormir sur un tapis.
Living on a small income is hard. Vivre avec un petit revenu est difficile.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
Long, long ago, there lived an old king on a small island. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
I put a bait on a hook. J'ai mis un appât sur l'hameçon.
The next holiday falls on a Sunday. Le prochain jour férié tombe un dimanche.
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance.
Hold on a second. Attends une seconde.
On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs. Lors d'un vol long tu devrais te lever une fois de temps en temps pour t'étirer les jambes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!