Примеры употребления "official statement" в английском

<>
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year. Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
The statement imported that changes were necessary. La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires.
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution. En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.
Can you show me any evidence for your statement? Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
A customs official asked me to open my suitcase. Un agent des douanes me demanda d'ouvrir ma valise.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.
I repeated his exact statement. J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné.
Thai is the official language in Thailand. La langue officielle de la Thaïlande est le thaï.
I began to doubt the accuracy of his statement. J'ai commencé à douter de la justesse de son propos.
Can we trust his words if he uses non official stems? Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ?
That statement is incorrect. Cette affirmation est inexacte.
This news is official. Cette nouvelle est officielle.
I would like to retract my previous statement. Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.
The Pope Benedict the 16th arrived in Germany on an official visit. Le pape Benoit XVI est arrivé en Allemagne en visite officielle.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration.
The sumptuous residence of a government official was pillaged. La somptueuse résidence d'un fonctionnaire du gouvernement a été pillée.
The President is to make a statement tomorrow. Le Président fera une déclaration demain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!