Примеры употребления "nothing more" в английском

<>
He eats nothing more than fruit. Il ne mange rien d'autre que des fruits.
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses." Il dit, "Je ne dirai plus rien, parce que je déteste faire des excuses."
There is nothing more comforting than to be given a little kindness while travelling. Il n'y a rien de plus réconfortant que de trouver un peu de gentillesse au cours d'un voyage.
Living is growing old, nothing more. Vivre, c'est vieillir, rien de plus.
This is nothing more than xenophobia. Ce n'est rien de plus que de la xénophobie.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
There is nothing more important than friends. Il n'y a rien de plus important que les amis.
He's nothing more than a useful idiot. Ce n'est rien d'autre qu'un idiot utile.
This is nothing more than wishful thinking. Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités.
I have nothing more to do today. Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui.
There's nothing more I can tell you. Il n'y a rien que je puisse te dire de plus.
When he saw that there was nothing more to see, he took his bike and rode home. Comme il vit qu'il n'y avait plus rien à voir, il prit son vélo et rentra chez lui.
There's nothing more I can teach you. Je ne peux rien t'apprendre de plus.
He is nothing more than a dreamer. Il n'est qu'un rêveur.
I have nothing more to say about him. Je n'ai rien de plus à dire sur lui.
He is nothing more than a coward. Il n'est rien d'autre qu'un lâche.
The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown. L’avilissement des actes du roi a amené les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
There is nothing more out-of-date than youthful entitlement. Il n'y a rien de plus ringard que le jeunisme.
The heart itself is nothing more nor less than a large, tough, leather-like muscle. Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir.
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. Curiosité n'est que vanité. Le plus souvent, on ne veut savoir que pour en parler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!