Примеры употребления "not until" в английском

<>
Переводы: все22 другие переводы22
Not until yesterday did I know about it. Ce n'est que depuis hier que je l'ai appris.
Not until yesterday did I know the truth. Ce n'est qu'hier que j'ai appris la vérité.
Don't faint! Not until you sign the contract. Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
It was not until I called that he came. Il n'arriva qu'une fois que je l'avais appelé.
Not until yesterday did I know of the event. Je n'étais pas au courant de l’événement jusqu'à hier.
Not until this morning did I learn the truth. Je n'ai appris la vérité que ce matin.
It was not until yesterday that I noticed it. Ce n'est que depuis hier que je m'en suis rendu compte.
It was not until yesterday that I knew her name. Ce n'est que depuis hier que j'ai appris son nom.
It was not until yesterday that I knew the news. Je n'ai pas eu connaissance des nouvelles jusqu'à hier.
It was not until yesterday that we knew about it. On ne l'a pas su avant hier.
It was not until yesterday that I knew his name. Ce n'est que depuis hier que j'ai appris son nom.
It was not until yesterday that we noticed the animal missing. Ce n'est qu'hier que nous avons constaté que l'animal avait disparu.
It was not until I came to Japan that I ate sashimi. Je n'avais jamais mangé de sashimi avant d'aller au Japon.
It was not until I heard him speak that I recognized him. Je ne le reconnus pas avant de l'entendre parler.
It was not until I reached home that I missed my purse. C'est après être arrivé à la maison que j'ai oublié mon porte-monnaie.
It is not until we lose our health that we recognise its blessing. Ce n'est que lorsque notre santé nous quitte que nous nous rendons compte de sa valeur.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule.
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is. Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
It was not until I left school that I realized the importance of study. Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études.
It is not until we lose our health that we realize the value of it. Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!