Примеры употребления "not to mention" в английском

<>
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. Ma mère craignait les chenilles, sans parler des serpents.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires.
He can speak French, not to mention English. Il sait parler français et encore mieux parler anglais.
She speaks German and French, not to mention English. Elle parle l'allemand et le français, sans oublier l'anglais.
He knows German and French, not to mention English. Il parle allemand et français, sans compter l'anglais.
He doesn't even drink beer, not to mention whiskey. Il ne boit même pas de bière, sans mentionner le whisky.
He can speak German, not to mention English and French. Il parle allemand, mais aussi anglais et français.
He does not know English, not to mention German or French. Il ne connait pas l'anglais, sans mentionner l'allemand ou le français.
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.
He was careful to mention it in the letter. Il l'a mentionné avec soin dans la lettre.
He warned us not to enter the room. Il nous avertit de ne pas pénétrer dans la pièce.
You still haven't told me why you decided not to go. Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as décidé de ne pas partir.
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.
It's up to you to decide whether or not to go. C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
Tell her not to get near the dog. Dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien.
She advised him not to believe everything the teacher says. Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que l'enseignant disait.
I have come to Japan not to teach but to write. Je suis venu au Japon, non pour enseigner, mais pour écrire.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. Tout ce que je pouvais marmonner en guise de réponse était que lorsque j'étais un quinquagénaire, ma mère se penchait sur la fenêtre alors que je partais et me rappelait de ne pas conduire trop vite.
I think it is best not to be impolite. Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!