Примеры употребления "not because" в английском

<>
Переводы: все14 pas parce que4 другие переводы10
Fear not because there is nothing to fear. Ne crains rien car il n'y a rien à craindre.
I like him not because he is kind but because he is honest. Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.
A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. Elle s'est mariée avec John non pas parce qu'elle l'aimait, mais parce que c'était un homme riche.
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. Je ne peux pas vérifier si votre courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court.
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. Nous avons loué cette maison non parce qu’elle nous plaisait, mais parce qu'elle était proche de la gare.
The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him. Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!