Примеры употребления "normal cross strangle" в английском

<>
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
Her behavior isn't normal for a young girl. Son comportement n'est pas normal pour une jeune fille.
The first person to repeat that to my wife, I will strangle. Understood? Le premier qui répète cela à ma femme, je l'étrangle, compris ?
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
I want to be normal. Je veux être normal.
Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers. Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.
The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line. Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
My temperature is normal. Ma température est normale.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.
They wanted to win the war quickly and return to normal life. Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale.
Let's cross the street. Traversons la rue.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
I saw him cross the road. Je l'ai vu traverser la route.
You're perfectly normal. Tu es parfaitement normal.
No cross, no crown. Ni Dieu, ni maître.
Her behaviour isn't normal for a young girl. Son comportement n'est pas normal pour une jeune fille.
I cross the railroad tracks every morning. Je traverse la voie ferrée chaque matin.
"I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you." « Je n'arrive pas à croire qu'ils dorment ensemble ! » « Pourquoi pas ? Il est parfaitement normal d'emmener un ours en peluche au lit avec soi. »
It didn’t even cross my mind. Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
The warranty doesn't cover normal wear and tear. La garantie ne couvre pas l'usure normale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!