Примеры употребления "no longer than" в английском

<>
He is no longer a member of our club. Il n'est plus membre de notre club.
Washing the car took longer than we expected. Laver la voiture prit plus de temps que nous l'escomptions.
I can no longer find the Vivendi file. Je ne retrouve plus le dossier Vivendi.
The Xinhong River is longer than any river in Japan. La rivière Xinhong est plus longue que n'importe quelle rivière du Japon.
I no longer love him. Je ne l'aime plus.
No river in the world is longer than the Nile. Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
Taking a round-trip is longer than a direct route. Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct.
When man and woman unite, work is no longer as tiring. Quand l'homme et la femme s'associent, le travail n'est plus fatigant.
Generally speaking, a woman will live longer than a man. De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
I no longer wish to be your husband. Je ne désire plus être ton mari.
I stayed longer than I thought I would. Je suis resté plus longtemps que je ne pensais le faire.
It no longer matters. Ça n'a plus d'importance.
A trip by boat takes longer than by car. Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
I can no longer remain silent. Je ne peux plus garder le silence.
This novel is much longer than that. Le roman est beaucoup plus long que ça.
France is running a welfare state it can no longer afford. La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
The Shinano is longer than any other river in Japan. La Shinano est la plus longue de toutes les rivières du Japon.
It is then no longer justice. Ce n'est plus alors de la justice.
This looks longer than that, but it is an optical illusion. Ça semble plus long que ça, mais c'est une illusion d'optique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!