Примеры употребления "news release" в английском

<>
I was surprised at the news of his sudden death. J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.
He ordered them to release the prisoner. Il leur ordonna de libérer le prisonnier.
It's an interesting piece of news. C'est une information intéressante.
He ordered them to release the prisoners. Il leur ordonna de libérer les prisonniers.
I was glad at the news. J'étais heureux de ces nouvelles.
Don't release that dog. Ne lâche pas le chien.
Bad news travels fast. Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
Is death the only release? La mort est-elle la seule délivrance ?
He broke down when he heard the bad news. Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. Nous publierons l'ordre du jour définitif le matin du lundi 20 janvier, donc répondez rapidement, s'il vous plait.
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
The news that she got divorced was a big surprise. C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé.
Many people were plunged into distress by the news. Beaucoup de gens ont été affligés par les informations.
Somebody must break the sad news to her mother. Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.
They did not think anything of the news. Ils n'avaient aucun avis concernant les nouvelles.
On hearing the bad news, she burst into tears. En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.
The news is of great importance. C'est une nouvelle de grande importance.
Had he heard the news, he might have been shocked. S'il avait entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué.
News of her death caused great concern throughout the country. La nouvelle de sa mort a déclenché une profonde consternation dans tout le pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!