Примеры употребления "net daily surplus" в английском

<>
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.
He fixed the net. Il répara le filet.
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années.
The exchange rates for foreign currency change daily. Le cours des devises étrangères change quotidiennement.
I cast my net into the sea. J'ai jeté mon filet dans la mer.
We work daily. Nous travaillons quotidiennement.
On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary. Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. Donne-nous notre pain quotidien et pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
We remind you that our terms are 60 days net. Nous vous rappelons que nos conditions sont à 60 jours fermes.
I keep a daily record of the temperature. Je note quotidiennement la température.
I can't find the hand net. Je n'arrive pas à trouver l'épuisette.
What's the daily rate? Quel est le tarif journalier ?
The hunters captured the wild animal with a strong rope net. Les chasseurs capturèrent l'animal sauvage avec un solide filet de corde.
Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities. L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes.
The net got entangled in the screw. Le filet s'est emmêlé dans l'hélice.
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne.
I surfed the net late last night. J'ai surfé sur le net tard hier soir.
Tell me about your daily life. Parle-moi de ta vie quotidienne.
She dared to walk the tightrope without a net. Elle a osé marcher sur la corde raide sans filet.
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. Cette sorte de savoir spécialisé a très peu à voir avec la vie courante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!