Примеры употребления "nature park" в английском

<>
Hydrogen does not exist as such in nature. L'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature.
We waited in the park for a long time. Nous avons attendu longtemps dans le parc.
His stern tone and loud voice belied his inner sensitivity and caring nature. Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.
On weekends I take my dogs out for a long walk in the park. Le week-end, j'emmène mes chiens dehors pour une longue promenade dans le parc.
He is by nature a generous person. C'est par nature une personne généreuse.
Ken went to the park to meet Yumi. Ken est allé au parc pour rencontrer Yumi.
She's inquisitive by nature. Elle est curieuse de nature.
The police found a dead body in an abandoned car near the park. La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.
Human intervention in nature has no limits. L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites.
"May I park here?" "No, you must not." "Puis-je me garer ici ?" "Non, vous ne pouvez pas."
He is gentle by nature. Il est gentil par nature.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.
This beautiful garden owes more to art than to nature. La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature.
"May I park here?" "No, you can't." "Puis-je me garer ici ?" "Non, vous ne pouvez pas."
Mary has a social nature. Marie est de nature sociable.
There is a big park near my school. Il y a un grand parc près de mon école.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted. La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
There is a park near my house. Il y a un parc près de chez moi.
Nature plays an important role in our life. La nature joue un rôle important dans notre vie.
You went to the park yesterday, didn't you? Vous êtes allés au parc hier, n'est-ce pas ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!