Примеры употребления "natural wastage" в английском

<>
Birds are natural enemies of insects. Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.
The best parents of all are those who allow their children to follow their natural talents. Les meilleurs de tous les parents sont ceux qui permettent à leurs enfants de suivre leurs talents naturels.
I like to drink natural mineral water. J'aime boire de l'eau minérale naturelle.
I have a natural ability in mathematics. Je suis naturellement doué pour les mathématiques.
The country is rich in natural resources. Le pays est riche de ressources naturelles.
We depend on foreign nations for our natural resources. Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.
Artificial intelligence cannot beat natural stupidity. L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.
I think it natural that you should take the matter into consideration. Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération.
It's natural that she should get angry. Il est naturel qu'elle s'énerve.
Some countries suffer from “the curse of natural resources.” Certains pays souffrent de « la malédiction des ressources naturelles. »
That forest fire happened from natural cause. Cet incendie de forêt a une origine naturelle.
The country is abundant in natural resources. Ce pays abonde en ressources naturelles.
I have a natural talent for maths. J'ai un don naturel pour les maths.
It's natural for family members to help each other. Il est naturel aux membres d'une famille de s'entraider.
An integer is natural iff it is greater or equal to 0. Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0. Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
China is rich in natural resources. La Chine est riche en ressources naturelles.
Water is an important natural resource. L'eau est une ressource naturelle importante.
Previous episodes of mass extinctions were driven by natural disasters such as asteroids, but this one is driven by humans. Les épisodes antérieurs d'extinction de masse furent provoqués par des cataclysmes naturels tels que des astéroïdes, mais celui-ci est provoqué par les humains.
We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live. On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!