Примеры употребления "natural history" в английском

<>
The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources. Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Birds are natural enemies of insects. Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.
I like history. J'aime l'histoire.
The best parents of all are those who allow their children to follow their natural talents. Les meilleurs de tous les parents sont ceux qui permettent à leurs enfants de suivre leurs talents naturels.
A page of history is worth a volume of logic. Une page d'histoire vaut un livre de logique.
I like to drink natural mineral water. J'aime boire de l'eau minérale naturelle.
I am interested in Asian history. Je suis intéressé par l'histoire de l'Asie.
I have a natural ability in mathematics. Je suis naturellement doué pour les mathématiques.
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. Il est très intéressé par l'Histoire du Japon. Nous sommes surpris par l'étendue de ses connaissances sur le sujet.
The country is rich in natural resources. Le pays est riche de ressources naturelles.
I have little interest in history. Je porte peu d'intérêt à l'Histoire.
We depend on foreign nations for our natural resources. Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.
She is familiar with Japanese history. Elle connait bien l'histoire du Japon.
Artificial intelligence cannot beat natural stupidity. L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.
Where are the history records of our MSN chats? Où se trouvent les enregistrements des historiques de nos clavardages MSN ?
I think it natural that you should take the matter into consideration. Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération.
The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks. Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques.
It's natural that she should get angry. Il est naturel qu'elle s'énerve.
This day will go down in history. Ce jour entrera dans l'histoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!