Примеры употребления "natives" в английском

<>
The natives collect and store rain-water to drink. Les indigènes récupèrent et emmagasinent l'eau de pluie pour boire.
The natives have to defend their land against invaders. Les indigènes doivent défendre leur terre contre les envahisseurs.
The natives saw an airplane then for the first time. Les indigènes virent alors un avion pour la première fois.
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. Les indigènes de la côte américaine nord-ouest du Pacifique étaient probablement les descendants de tribus originaires d'Asie.
When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army. Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes.
A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it. Une idée fausse mais répandue sur Christophe Colomb est qu'il impressionna un jour une tribu d'indigènes en prédisant une éclipse de lune. La vérité c'est qu'il la déclencha.
I have many friends who are native speakers. J'ai de nombreux amis qui sont des locuteurs natifs.
I can speak Esperanto like a native. Je peux parler l'espéranto comme un indigène.
This sentence needs to be checked by a native speaker. Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.
Of these, Taoism is a native religion, the others having been introduced from foreign lands. Parmi celles-ci, le taoïsme est une religion indigène, les autres ayant été introduites depuis des contrées étrangères.
I studied English for four years with a native speaker. J'ai étudié l'anglais pendant quatre ans avec un locuteur natif.
You can download audio files by native speakers from our website. Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs.
All the English teachers at my son's school are native speakers. Tous les enseignants en anglais à l'école de mon fils sont des locuteurs natifs.
I don't think I'll ever sound like a native speaker. Je ne pense pas qu'on ne me percevra jamais comme un locuteur natif.
Can we really learn to speak a foreign language like a native? Peut-on vraiment apprendre à parler une langue comme un locuteur natif ?
To hear him speak English, you would take him for a native speaker. À l'entendre parler anglais, on le prendrait pour un locuteur natif.
Some non-native speakers think they speak the language better than native speakers. Certains locuteurs non-natifs pensent qu'ils parlent la langue mieux que les natifs.
Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V. De nombreux locuteurs natifs de la langue japonaise ont des difficultés à entendre la différence entre B et V.
Do you think it's possible for me to ever sound like a native speaker? Pensez-vous qu'il me soit jamais possible d'être pris pour un locuteur natif ?
In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker. Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!