Примеры употребления "native" в английском с переводом "natif"

<>
I have many friends who are native speakers. J'ai de nombreux amis qui sont des locuteurs natifs.
This sentence needs to be checked by a native speaker. Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.
I studied English for four years with a native speaker. J'ai étudié l'anglais pendant quatre ans avec un locuteur natif.
You can download audio files by native speakers from our website. Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs.
All the English teachers at my son's school are native speakers. Tous les enseignants en anglais à l'école de mon fils sont des locuteurs natifs.
I don't think I'll ever sound like a native speaker. Je ne pense pas qu'on ne me percevra jamais comme un locuteur natif.
Can we really learn to speak a foreign language like a native? Peut-on vraiment apprendre à parler une langue comme un locuteur natif ?
To hear him speak English, you would take him for a native speaker. À l'entendre parler anglais, on le prendrait pour un locuteur natif.
Some non-native speakers think they speak the language better than native speakers. Certains locuteurs non-natifs pensent qu'ils parlent la langue mieux que les natifs.
Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V. De nombreux locuteurs natifs de la langue japonaise ont des difficultés à entendre la différence entre B et V.
Do you think it's possible for me to ever sound like a native speaker? Pensez-vous qu'il me soit jamais possible d'être pris pour un locuteur natif ?
In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker. Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif.
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers. J'ai de nombreux amis qui parlent couramment mais qui ne parlent toujours pas comme des locuteurs natifs.
I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors. Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.
I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try. Je ne pense pas que j'aurais jamais l'air d'un locuteur natif, aussi fort que j'essaie.
Unless you started learning English as a child, you're unlikely to ever sound like a native speaker. À moins d'avoir commencé, enfant, à apprendre l'anglais, il est improbable de jamais passer pour un locuteur natif.
I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently. Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment.
Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree. Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord.
This implies the needed ability to nag native speakers to create example sentences using the phrases WE find difficult. Cela implique la nécessaire capacité à tanner les locuteurs natifs pour qu'ils créent des phrases d'exemple employant les expressions que NOUS trouvons difficiles.
Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years. Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!