Примеры употребления "native mode" в английском

<>
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. L'étranger parle le japonais comme si c'était sa langue natale.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.
Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution. Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution.
Georgia is his native state. La Géorgie est son pays natal.
I can speak Esperanto like a native. Je peux parler l'espéranto comme un indigène.
All the English teachers at my son's school are native speakers. Tous les enseignants en anglais à l'école de mon fils sont des locuteurs natifs.
This book is for students whose native language is not Japanese. Ce livre est destiné aux étudiants dont le japonais n'est pas la langue maternelle.
The Korean vocabulary is composed of three components: native words, Sino-Korean words and loanwords. Le vocabulaire coréen se compose de trois ensembles : les mots originaux, les mots sino-coréens et les emprunts.
I don't think I'll ever sound like a native speaker. Je ne pense pas qu'on ne me percevra jamais comme un locuteur natif.
French is her native language. Le français est sa langue maternelle.
There are very few websites in native Tartar online. Il y a peu de sites en langue Tartar sur Internet.
I have many friends who are native speakers. J'ai de nombreux amis qui sont des locuteurs natifs.
This sentence needs to be checked by a native speaker. Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.
You can download audio files by native speakers from our website. Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs.
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. La famille a quitté son Allemagne natale pour s'installer à Chicago vers 1930.
Can we really learn to speak a foreign language like a native? Peut-on vraiment apprendre à parler une langue comme un locuteur natif ?
I would prefer to only hire people to translate into their native language. Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle.
I studied English for four years with a native speaker. J'ai étudié l'anglais pendant quatre ans avec un locuteur natif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!