Примеры употребления "national flag tonnage" в английском

<>
Every country has its national flag. Chaque pays a son drapeau national.
This flag is very beautiful. Ce drapeau est très beau.
The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine. La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic.
Chinese people have a big red flag and a little red book. Les Chinois ont un grand drapeau et un petit livre rouges.
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. Nara est riche en trésors nationaux et en biens culturels importants.
A tattered flag which continues to flutter in the wind. Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent.
It's a matter of national pride. C'est une question de fierté nationale.
The flag is up. Le drapeau est hissé.
The national health service takes care of you from womb to tomb. Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
Change the flag, please. Change le drapeau, s'il te plait.
Poaching is not allowed in national parks. Le braconnage est interdit dans les parcs nationaux.
The colors of the American flag are red, white and blue. Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu.
Hunting is banned in national parks. La chasse est interdite dans les parcs nationaux.
This is the flag of Japan. Voici le drapeau japonais.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
The French flag is blue, white and red. Le drapeau français est bleu, blanc et rouge.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
The red flag indicated the presence of danger. Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger.
It was a national scandal. Ce fut un scandale national.
The flag unfurled in the wind. Le drapeau se déploya au vent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!