Примеры употребления "mutual respect" в английском

<>
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
They have mutual respect. Ils se respectent mutuellement.
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. Nous sommes arrivés à la conclusion que l'entraide était essentiel pour atteindre ce but.
In accepting the money, he lost the respect of the people. En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.
He began to think that some mutual friend had been slandering him. Il commença à croire que quelques amis en commun l'avait calomnié.
I fall behind him in this respect. De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
Keiko and Ichiro parted with mutual consent. Keiko et Ichiro se sont séparés de consentement mutuel.
I respect her selflessness. Je respecte son désintéressement.
I used to respect you. Autrefois, je te respectais.
He is the man for whom we all have respect. C'est l'homme que nous respectons tous.
Old people deserve respect. Les personnes âgées méritent du respect.
The young should respect the old. Les jeunes devraient respecter les vieux.
The former is inferior to the latter in some respect. Le précédent est inférieur au suivant par certains aspects.
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. Je respecte mon professeur d'anglais, M. Taniguchi.
One should respect one's spouse. On doit respecter son conjoint.
Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time. Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps.
You must respect your elders. On doit respecter ses aînés.
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. L'objective de cette entreprise est de gagner la confiance et le respect de nos clients.
His brave deed earned him respect. Son courageux exploit lui a valu le respect.
My parents told me that we should respect the old. Mes parents m'ont dit que les personnes âgées doivent être respectées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!