Примеры употребления "motor spirit" в английском

<>
This segment is brought to you by the Ford Motor Company. Cette séquence vous est offerte par la Société des Moteurs Ford.
And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together. Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
The clowning of boracasli has become the motor of innovation for security on Tatoeba. Les pitreries de boracasli sont devenues le moteur de l'innovation sécuritaire sur Tatoeba.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune.
There is nothing the matter with the motor. Il n'y a pas de souci avec le moteur.
Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things. Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses.
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. En installant deux carburateurs ce passionné de courses automobiles a considérablement gonflé son moteur.
The athlete was full of spirit and confidence. L'athlète était plein d'enthousiasme et d'assurance.
He is barren of creative spirit. Il est dépourvu de créativité.
I believe in the power of the spirit and will never leave you. Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
I found a kindred spirit in Bob. J'ai trouvé mon âme sœur en Bob.
My body is old but my spirit is young. Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune.
The laws of a land embody the spirit of its people. Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit. Tom croit que son ordinateur est possédé par un esprit malin.
Blessed are the poor in spirit. Bénis soient les pauvres d'esprit.
Though he is old, he has a youthful spirit. Même s'il est vieux, son esprit est jeune.
Spirit, are you there? Esprit, es-tu là?
Body and spirit are twins: God only knows which is which. Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.
Easy living corrupted the warrior spirit. Une vie trop facile corrompit l'esprit militaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!