Примеры употребления "moscow city court" в английском

<>
I've never heard of that city yet. Je n'ai encore jamais entendu parler de cette ville.
Rasputin had the whole Russian court under his spell. Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
I dropped a bomb on Moscow. J'ai lâché une bombe sur Moscou.
Do you know how far it is from the station to city hall? Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
In a court of fowls, the cockroach never wins his case. Dans une basse-cour, le cafard ne remporte jamais son affaire.
Napoleon's army advanced up to Moscow. L'armée de Napoléon a marché jusqu'à Moscou.
I live in a big city. J'habite dans une grande ville.
Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons. Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Do you like Moscow? Aimes-tu Moscou ?
A curfew was imposed on the city. Un couvre-feu a été imposé dans la ville.
There is a small pond in the court. Il y a un petit étang dans la cour.
There is an air service between Tokyo and Moscow. Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou.
Vladivostok is a city in Russia. Vladivostok est une ville de Russie.
The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court. Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney.
You've got another four day's journey before you reach Moscow. Vous avez encore quatre jours de voyage avant d'arriver à Moscou.
This tower commands a full view of the city. De cette tour on a un panorama complet de la ville.
The court found him guilty. Le tribunal le déclara coupable.
Nara is an old city worth visiting at least once in your life. Nara est une vieille ville qui mérite d'être visitée au moins une fois dans sa vie.
The accused made up a false story in the court. Devant la cour, l'accusé a inventé une histoire abracadabrantesque.
A small village grew into a large city. Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!