Примеры употребления "moment of suspension" в английском

<>
The flame flickered for a moment, then died out. La flamme vacilla pendant un moment, puis mourut.
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. La circulation a aussi été perturbée y compris l'arrêt du shinkansen Akita-Tohoku.
You should savour this moment. Tu devrais savourer cet instant.
A war may break out at any moment. Une guerre peut éclater à tout moment.
He doesn't like to wait until the last moment to do something. Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
May I bother you for a moment? Puis-je te déranger un moment ?
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots.
Be quiet for a moment. Calmez-vous pendant un moment.
I'm short of cash at the moment. En ce moment, je manque de liquidités.
We eloped on the spur of the moment. It was so romantic! Nous fuguâmes sous l'impulsion du moment. C'était tellement romantique !
That's all I can say at the moment. C'est tout ce que je peux dire pour le moment.
Just a moment. I haven't made up my mind. Un instant, je ne me suis pas décidé.
From this moment on, Muiriel is 20 years old. Muiriel a désormais 20 ans.
They're having a break at the moment. Pour le moment, ils font une pause.
I'll give him this message the moment he arrives. Je lui passerai ce message dès qu'il arrivera.
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment. Je suis désolé, mais M. Rooney est attaché en ce moment.
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. Il dit que l'affaire était urgente et qu'il n'y avait pas un moment à perdre.
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout.
It is difficult to get him to do anything on the spur of the moment. Il est difficile de lui faire faire quoi que ce soit sous l'impulsion du moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!