Примеры употребления "modest increase" в английском

<>
Adopting a low calorie diet will increase your lifespan. Adopter un régime alimentaire basses-calories augmentera votre durée de vie.
The higher he rose in social rank, the more modest he became. Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale.
This increase in unemployment is a consequence of the recession. Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession.
On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto". Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».
The world's population tends to increase. La population mondiale a tendance à augmenter.
The older he grew, the more modest he became. Plus il vieillissait, plus il devenait modeste.
Steel production will increase 2% this month from last month. La production d'acier augmentera de 2% ce mois-ci comparé au précédent.
Their modest income doesn't allow for many luxuries. Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries.
The number of students going abroad is on the increase. Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation.
The union was modest in its wage demands. Le syndicat fut modéré dans ses revendications salariales.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase. L'impôt sur le revenu croît en proportion de l'augmentation de salaire.
She is a popular musician but very modest. C'est une musicienne populaire mais elle est très humble.
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation.
This company uses cheap labor to increase its profit margins. Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires.
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. Il est certain que l'augmentation des divorces entraînera de l'anxiété entre couples, parents et enfants.
If you feed your dog properly, you can increase his lifespan. Si on nourrit son chien correctement, on peut accroître sa durée de vie.
Visitors to that town increase in number year by year. Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.
They didn't notice the increase in noise. Ils n'ont pas remarqué l'augmentation du bruit.
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. Les désirs des hommes croissent à mesure que leurs revenus augmentent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!