Примеры употребления "mistaken" в английском

<>
Переводы: все30 confondre12 другие переводы18
Stomachache is usually mistaken with bellyache. On confond souvent une douleur d'estomac avec une douleur de ventre.
You seem to have mistaken me for my elder brother. Il semble que vous m'ayez confondu avec mon frère aîné.
I mistook him for his brother. Je l'ai confondu avec son frère.
She mistook my brother for me. Elle a confondu mon frère avec moi.
She mistook the sugar for salt. Elle a confondu le sucre avec le sel.
She mistook me for my sister. Elle m'a confondue avec ma sœur.
Did you mistake the margarine for butter? Avez-vous confondu la margarine et le beurre ?
He always mistakes me for my sister. Il me confond toujours avec ma sœur.
He mistook me for my younger brother. Il m'a confondu avec mon petit frère.
I'm sure he mistook me for my sister. Je suis sûre qu'il m'a confondue avec ma sœur.
No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks. Aucun homme ne choisit le mal parce que c'est le mal; il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche.
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else. Son visage après le bain, avec une légère teinte rouge, était beau au point de la confondre avec quelqu'un d'autre.
You are mistaken about that. Tu te trompes à ce sujet.
I think you are mistaken. Je pense que tu te trompes.
That's where you're mistaken. C'est là que vous faites erreur.
It appears that he is mistaken. Il semblerait qu'il se méprend.
I must admit that I was mistaken. Je dois admettre que je me suis trompé.
It was a case of mistaken identity. C'était un cas de confusion d'identité.
Granted his cleverness, he may still be mistaken. Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
At last he realized that he was mistaken. Il a enfin compris qu'il s'était trompé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!