Примеры употребления "mess tin" в английском

<>
His room's a mess. Sa chambre est un bordel.
Bronze is composed of copper and tin. Le bronze est composé de cuivre et d'étain.
If you make a mess, clean it up. Si tu fais du désordre, tu le nettoies.
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu.
Who's taking responsibility for this mess? Qui assume la responsabilité de ce foutoir ?
The beggar rattled a few meager coins in his tin can. Le mendiant faisait s'entrechoquer quelques maigres pièces dans sa boîte de conserve.
We'll be in a fiine mess. Nous serons dans de beaux draps.
In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news. Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
There's a lot of mess to clear up. Il y a plein de bordel à ranger.
My hair is a mess. Mes cheveux sont en pagaille.
I'm at a loss about what to do with the mess. Je ne sais que faire avec ce désordre.
Never had I seen such a mess. Jamais je n'avais vu un tel foutoir.
It's a complete mess, and it's getting on my nerves. C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.
Too much cocoa can mess with your head. Trop de cacao peut vous monter à la tête.
What a mess! Quel bordel !
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in. Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve.
My room is a mess. C'est le bordel dans ma chambre.
I think it's time for me to walk away from this mess. Je pense qu'il est temps que je m'éloigne de ce merdier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!