Примеры употребления "mercy killing" в английском

<>
I abhor killing animals. J'ai horreur de tuer des animaux.
May God help you, as you have put yourself beyond the mercy of men. Dieu vous assiste, car vous vous êtes placé au-delà de la pitié des hommes.
I knew what was in his mind, just as he knew what was in mine; and killing being out of the question, we did the next best. Je savais ce qu'il avait en tête, tout comme il savait ce que j'avais dans la mienne ; et tuer étant hors de question, nous fîmes ce qu'il y avait de mieux après ça.
Have mercy! Aie pitié !
You are killing me slowly. Tu me tues à petit feu.
The poor people were at the mercy of the cruel dictator. Les pauvres gens étaient à la merci du cruel dictateur.
The volcano erupted suddenly killing many people. Le volcan entra soudainement en éruption, tuant plusieurs personnes.
Defense lawyers appealed for mercy. Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié.
The man attacked her with the intention of killing her. L'homme l'a attaquée avec l'intention de la tuer.
The criminal begged the judge for mercy. Le criminel implora la clémence du juge.
A time bomb went off in the airport killing thirteen people. Une bombe à retardement a explosé dans l’aéroport tuant treize personnes.
The small boat was at the mercy of the wind. Le petit bateau était à la merci du vent.
Somebody have the guts to admit that these vuvuzelas are killing the tournament. Que quelqu'un ose admettre que ces vuvuzelas ruinent le tournoi.
Fire is without mercy. Le feu est sans pitié.
That famous poet planned on killing himself in his library. Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque.
Man is indeed at the mercy of nature. L'homme est vraiment à la merci de la nature.
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. L'autobus est tombé de la falaise, tuant les dix passagers à bord.
I throw myself on the mercy of the court. Je me rends à la mansuétude de la cour.
Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers. Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets. Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!