Примеры употребления "medical official" в английском

<>
Malpractice insurance is a contributing factor to the high cost of medical care. L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux.
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year. Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
When a medical doctor follows the coffin of a patient, it is in fact sometimes the cause that follows the effect. Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat.
The medical congress was held in Kyoto. Le congrès médical s'est tenu a Kyoto.
As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution. En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.
Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent. Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.
A customs official asked me to open my suitcase. Un agent des douanes me demanda d'ouvrir ma valise.
There is an urgent need for medical supplies. Il y a un besoin urgent de fournitures médicales.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.
We need a medical team here! Nous avons besoin d'une équipe médicale ici!
Thai is the official language in Thailand. La langue officielle de la Thaïlande est le thaï.
Could you fill out the medical certificate for my son's school? Pourriez-vous remplir le certificat médical pour l'école de mon fils ?
Can we trust his words if he uses non official stems? Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ?
He dedicated his life to medical work. Il a consacré sa vie à la médecine.
This news is official. Cette nouvelle est officielle.
Trying to teach a fool is like providing medical treatment for a dead man. Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort.
The Pope Benedict the 16th arrived in Germany on an official visit. Le pape Benoit XVI est arrivé en Allemagne en visite officielle.
Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care. Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux.
The sumptuous residence of a government official was pillaged. La somptueuse résidence d'un fonctionnaire du gouvernement a été pillée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!