Примеры употребления "matter of time" в английском

<>
The settlement is a matter of time. Le compromis est une question de temps.
It's just a matter of time. C'est juste une question de temps.
It was just a matter of time Ce fut juste une question de temps.
It's only a matter of time. Ce n'est qu'une question de temps.
She spends a lot of time practicing the piano. Elle passe beaucoup de temps à exercer son piano.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
The secret will emerge in due course of time. Le secret apparaitra en temps voulu.
As a matter of fact, she is my sister. De fait, elle est ma sœur.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you. La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Tom n'est pas paresseux. En fait, il travaille dur.
I waste a lot of time daydreaming. Je perds beaucoup de temps à rêvasser.
It's a matter of national pride. C'est une question de fierté nationale.
She spends a lot of time helping her children learn to deal with money. Elle consacre beaucoup de temps à aider ses enfants à apprendre à gérer l'argent.
This is considered to be a matter of great importance. Ceci est considéré comme une affaire de grande importance.
Computers save us a lot of time and trouble. L'ordinateur nous épargne du temps et des problèmes.
This is a matter of great importance. C’est très important.
My public duties take a lot of time. Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
Change is one thing, progress is another. "Change" is scientific, "progress" is ethical; change is indubitable, whereas progress is a matter of controversy. Le changement est une chose, le progrès en est un autre. Le changement est scientifique, le progrès est éthique ; le changement est incontestable, alors que le progrès est sujet à discussion.
She spent a lot of time writing her essay. Elle passa beaucoup de temps à écrire sa dissertation.
Freedom of speech is now taken as a matter of course. De nos jours, la liberté d'expression est considérée comme allant de soi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!