Примеры употребления "managed currency" в английском

<>
The exchange rates for foreign currency change daily. Le cours des devises étrangères change quotidiennement.
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il soit un mauvais conducteur.
The government is redesigning the currency to try and cut down on counterfeiting. Le gouvernement est en cours de refonte de la monnaie afin de tenter d'enrayer la contrefaçon.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire.
When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip. Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire.
Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller. Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID.
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
She managed to learn how to drive a car. Elle se ménagea afin d'apprendre à conduire une voiture.
The devaluation of the currency dealt a crippling blow to the nation's economy. La dévaluation de la monnaie a causé un coup dur à l'économie nationale.
I managed to find a parking place right in front of the building. J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble.
Betty always managed to get what she wanted. Betty a toujours réussi à obtenir ce qu'elle voulait.
He managed to pass the examination. Il a réussi à avoir son examen.
I hurried and managed to catch the bus. Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus.
She managed to back up through the narrow driveway. Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite.
I managed to find his office. J'ai réussi à trouver son bureau.
I managed to make him understand it. Je me suis débrouillé pour le lui faire comprendre.
I managed to finish the work. J'ai réussi à finir le travail.
I managed to get in. J'ai réussi à entrer.
I managed to catch the last train. J'ai réussi à prendre le dernier train.
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails. Il s'arrangea pour guérir lui-même de l'habitude de se ronger les ongles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!