Примеры употребления "make impression" в английском

<>
You never get a second chance to make a first impression. Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
His speech made a good impression on me. Son discours m'a fait bonne impression.
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
I didn't mean to give that impression. Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
I have the impression that he knows the secret. J'ai l'impression qu'il est au courant du secret.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
Give me your impression of this book. Donne-moi ton impression à propos de ce livre.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
What was your first impression of London? Quelle fut ta première impression de Londres ?
Bees make honey. Les abeilles font du miel.
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler sont porte-feuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression.
You won't make mistakes. Tu ne feras pas d'erreurs.
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. Il était plutôt ivre, ce qui fit mauvaise impression au policier.
Don't make me wait! Ne me fais pas attendre !
His music made a deep impression on me. Sa musique me fit grande impression.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
My first impression of him proved to be correct. Ma première impression sur lui s'avéra correcte.
Can you make the deadline? Peux-tu tenir le délai ?
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. Certains avaient l'impression que les juges n'avaient pas choisi judicieusement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!