Примеры употребления "make compromise" в английском

<>
We arrived at a compromise. Nous sommes parvenus à un compromis.
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
Finally, we found a point of compromise. Enfin, nous avons trouvé un compromis.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
A watered down compromise resolution is better than none at all. Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
They are negotiating to reach a satisfactory compromise. Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
In the end we reached a compromise. Finalement nous sommes parvenus à un compromis.
Bees make honey. Les abeilles font du miel.
After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise. Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis.
You won't make mistakes. Tu ne feras pas d'erreurs.
There seems to be no possibility of compromise. Apparemment, aucun compromis n'est envisageable.
Don't make me wait! Ne me fais pas attendre !
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
Relationships involve compromise. Les relations impliquent des compromis.
Can you make the deadline? Peux-tu tenir le délai ?
Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number. Seul un Sith apprécierait le manque de compromis inhérent à un nombre premier.
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!