Примеры употребления "majority" в английском

<>
Переводы: все21 majorité15 majoritaire2 другие переводы4
A majority of students dislike history. Une majorité d'étudiants détestent l'histoire.
We have a majority interest in the company. Nous avons une participation majoritaire dans l'entreprise.
Democracy is the dictatorship of the majority. La démocratie est la dictature de la majorité.
He dissented from the opinion of the majority. Il s'opposait à l'opinion majoritaire.
They believed they were in the majority. Ils croyaient qu'ils étaient en majorité.
The majority of people marry sooner or later. La majorité des gens se marient tôt ou tard.
The vast majority of children love ice cream. La très grande majorité des enfants aime la glace.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. Une majorité écrasante vota pour l'abolition de ce châtiment brutal.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation. Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. Un sondage indique qu'une majorité écrasante est en faveur de la législation.
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority? Pourquoi cet homme politique tente-t-il d'étouffer l'opinion de la majorité ?
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
My being male and white also removed huge obstacles that a majority of Americans then faced. Le fait que j'étais un homme et un blanc enleva d'immenses obstacles auxquels faisait alors face une majorité d'Américains.
I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me. Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.
Nearly all siheyuans had their main buildings and gates facing south for better lighting, so a majority of hutongs run from east to west. Presque tous les siheyuans avaient leur bâtiment principal et leur portail tournés au sud pour un meilleur éclairage, donc une majorité de hutongs courent d'est en ouest.
The vast majority of high school students I know can't read an unknown word and pronounce the letters in the right order, let alone pronounce it correctly or naturally. La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle.
There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves. Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres.
What do you spend a majority of your time doing? À quoi passes-tu la plupart de ton temps ?
The majority of his income goes to pay his rent. L'essentiel de son revenu passe dans son loyer.
She spends a majority of her time taking care of her children. Elle consacre l'essentiel de son temps à s'occuper de ses enfants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!