Примеры употребления "majority owner" в английском

<>
What do you spend a majority of your time doing? À quoi passes-tu la plupart de ton temps ?
The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner. Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.
The majority of people marry sooner or later. La majorité des gens se marient tôt ou tard.
The workers demanded that they talk with the owner. Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire.
There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves. Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness. La phrase numéro 888,888 apportera des années de bonheur à son propriétaire.
We have a majority interest in the company. Nous avons une participation majoritaire dans l'entreprise.
Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see. Maltraité par son maître, ce chien fait pitié à voir.
A majority of students dislike history. Une majorité d'étudiants détestent l'histoire.
Around the corner comes a paunch. The owner is right behind. Au coin, il y a une bedaine. Son propriétaire est juste derrière.
He dissented from the opinion of the majority. Il s'opposait à l'opinion majoritaire.
Who is the owner of this house? Qui est le propriétaire de cette maison ?
The majority of his income goes to pay his rent. L'essentiel de son revenu passe dans son loyer.
He is the owner of four very big farms in the interior of Sao Paulo. Il est propriétaire de quatre grandes fermes à Sao Paulo.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. Une majorité écrasante vota pour l'abolition de ce châtiment brutal.
They think the owner of the house is studying abroad. Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger.
My being male and white also removed huge obstacles that a majority of Americans then faced. Le fait que j'étais un homme et un blanc enleva d'immenses obstacles auxquels faisait alors face une majorité d'Américains.
The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs. Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens.
I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me. Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!