Примеры употребления "mail-order business" в английском

<>
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business." «Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.»
In any case, it's none of your business. En tout cas, ça ne te concerne pas.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. S'il vous plaît, n'oubliez pas de poster cette lettre sur votre chemin vers l'école demain matin.
I had my brother put this room in order. J'ai fait ranger cette pièce à mon frère.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. Le cycle d'une entreprise est une succession de périodes de prospérité et de dépression.
Please send the book by mail. Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.
We must keep law and order. Nous devons garder la loi et l'ordre.
It is three years since Bob started his own business. Ça fait trois ans que Bob a démarré son affaire.
The above-mentioned mail item has been duly delivered. L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
The optimal order is not 1-2-3 but 3-1-2. L'ordre optimal n'est pas 1-2-3 mais 3-1-2.
Spies make it their business to know things that you don't want them to know. Les espions ont pour occupation de savoir des choses que vous voulez qu'ils ignorent.
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? Je sais que vous devez être enseveli sous une montagne de courrier, mais je me demandais si je pouvais connaître votre avis sur le courrier que je vous ai envoyé la semaine dernière?
He put his room in order. Il a mis sa chambre en ordre.
My father owns a small business in Fukuoka. Mon père tient un petit magasin à Fukuoka.
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré.
We will ship the product immediately after receiving your order. Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.
I have a concern in the business. J'ai un rapport avec cette affaire.
There is a big stack of mail on the table. Il y a une grosse pile de courrier sur la table.
The lock must be out of order. L'antivol doit être hors d'usage.
He was groomed from a young age to take over the family business. Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!