Примеры употребления "lose contact with the ground" в английском

<>
They said that contact with the plane had been lost. Ils dirent que le contact avec l'avion avait été perdu.
The newspaper said that contact with the plane had been lost. Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion.
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main.
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain.
She has little contact with the children’s father. Elle a peu de contacts avec le père des enfants.
Philosophers tend to have little contact with the outside world. Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.
She's in contact with all the high schools. Elle est en contact avec tous les gymnases.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
The novel ends with the heroine's death. Le roman se termine par la mort de l'héroïne.
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Between two stools you fall to the ground. Entre deux chaises on finit par tomber.
The mayor manifested his discontent with the new plan. Le maire a manifesté son désaccord sur le nouveau plan.
She has no chances of coming in contact with foreigners. Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers.
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
It was so hot that I slept with the window open. Il faisait si chaud que j'ai dormi avec la fenêtre ouverte.
If we ever came in contact with an alien race, how would we communicate with it? Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ?
The pirates buried their treasure in the ground. Les pirates ont enfoui leur trésor sous terre.
It seems that he has something to do with the matter. Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!