Примеры употребления "looks like" в английском

<>
Переводы: все101 ressembler63 sembler19 другие переводы19
Looks like another nice day. On dirait qu'il va encore faire beau aujourd'hui.
She looks like a teacher. Elle a l'air d'une enseignante.
He looks like an honest man. Il a l'air d'un honnête homme.
He looks like a clever boy. Il a l'air intelligent.
That girl looks like a boy. Cette fille a l'air d'un garçon.
Justice is what love looks like in public. La justice, c'est ce dont l'amour a l'air en public.
It looks like something's going to happen. On dirait que quelque chose va arriver.
It looks like winter is here to stay. On dirait que l'hiver est là pour rester.
At a distance, the ship looks like an island. À cette distance le bateau a l'air d'une île.
It looks like we're in for some nasty weather. On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps.
It looks like your luggage is on the next flight. On dirait que vos bagages sont sur le prochain vol.
He looks like a sportsman, but he is a writer. On dirait un sportif, mais il est écrivain.
It looks like rain. We had better shut the windows. On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.
It looks like a fish bone got stuck in my throat. On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge.
This time, it looks like it is me who is wrong. Cette fois, on dirait que c'est moi qui ai tort.
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. Ça n'était pas ici ce matin...on dirait que quelqu'un s'en est débarrassé en douce.
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie.
He always looks like he's half-asleep, but once he gets into an argument, he really goes to town. Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?" "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!